Norra keel: ametlik keel, bokmål, nynorsk ja 4,5+ miljonit kõnelejat

Avasta Norra keel: ametlik keel, bokmål ja nynorsk, üle 4,5 miljoni kõneleja, põhjagermaani pärand, õppimisnipid ja keeleline mitmekesisus.

Autor: Leandro Alegsa

Norra keel on Norra ametlik keel. Seda räägib üle nelja ja poole miljoni inimese (praegu ligikaudu 5 miljonit) ja see kuulub Skandinaavias kõneldavate põhjagermaani keelte rühma. Nende hulka kuuluvad rootsi, taani, islandi ja fääri keel.

Norra kirjakeelal on kaks ametlikku vormi: bokmål (sõna-sõnalt "raamatukeel") ja nynorsk ("uus norra keel"). Need kaks vormi on võrdsed seaduse mõistes, kuid erinevad nii sõnavara, morfoloogia kui ka mõningate õigekirjaliste valikute poolest.

Lühike ajalugu

Bokmål on arenenud Dano-Norra kirjakeelest, mida Norra kasutas Taani võimuajal (kuni 1814). Pärast iseseisvuse ja rahvusliku ärkamise perioodi 19. sajandil pöördus osa keeleuuendajatest tagasi Norra rahvuslikele dialektidele. Selle tulemusena lõi keeleuurija Ivar Aasen nynorski, mis põhineb põhiliselt lääne- ja sise-Norra talurahva murrete mudelil. 20. sajandil toimusid mitmed õigekirjareformid ja diskussioonid, sealhulgas katse lähendada bokmåli ja nynorski (nn samnorsk), kuid see lahendus ei saanud rahvuslikult laialdast toetust.

Kirjakeel ja igapäevakasutus

  • Bokmål on kirjas laialdasemalt kasutusel meedias, linnades ja hariduses — ligikaudu 85–90% kooliõpilastest valib bokmåli kirjutamisvormiks (protsendid võivad ajas ja allikati erineda).
  • Nynorsk on tugevam lääne- ja maalähedastes piirkondades; paljud omavalitsused ja koolid toetavad aktyivselt nynorski kasutust ning osades ametlikes kirjades ja dokumentides on nynorsk tavapärane.
  • Riik tunnistab mõlema vormi võrdseks ning ametiasutused, parlamendiarutelud ja õigusaktid saavad olla mõlemas vormis.

Dialektid ja kõnevariatsioon

Norra keel on tuntud oma rikkaliku murrete võrgustiku poolest. Suurt rolli mängib dialektide kasutamine igapäevases kõnes: paljud norralased kasutavad kõnes oma kohalikku murret, mitte standardset riiklikku kõnekuju. Linnas on toimunud dialektiline tasandamine, kuid traditsioonilised murded on endiselt tugevad ja aktsepteeritud ühiskondlikult — vastupidiselt mõnele teisele riigile ei pretendeeri Norra ühine "vaba" murrete kasutus sageli sotsiaalsele stigmatiseerimisele.

Hääldus, tähestik ja mõju teistest keeltest

Norra kasutab ladina tähestikku, sh tähti æ, ø ja å, kokku 29 tähega. Hääldus varieerub murrete vahel märgatavalt: toonierinevusi, diftonge ja konsonantide asendusi esineb piirkonniti. Ajalooliselt on norra sõnavara saanud mõjutusi taani ja madalsaksa keeltest; tänapäeval on inglise mõju tugev (laensõnad, terminoloogia, kultuurilised mõjutused).

Keelenõukogu ja keelepoliitika

Norra keele arengut ja õigekirjareforme juhivad institutsioonid nagu Norra keelenõukogu (Språkrådet), mis annab soovitusi õigekirja, terminoloogia ja keelekasutuse küsimustes. Haridus- ja kultuuripoliitika toetavad mõlemat kirjavormi, ning koolis õpetatakse tavaliselt nii bokmåli kui ka nynorski saabumise võimalusena.

Võõrkeeleline mõistmine ja lähikontaktid

Norra keel on osaliselt vastastikku mõistetav rootsi ja taani keelega — kõnelejad suudavad sageli üksteisest aru saada, eriti kirjalikus vormis. See põhineb ühisel skandinaavia keelepõhjal ja ajaloolisel lähikontaktil.

Kokkuvõttes on norra keel mitmekesine ja elujõuline keel, millel on tugevad kohalikud traditsioonid ja kaks kõlaväärset ametlikku kirjavormi. See peegeldab nii ajaloolisi mõjutusi kui ka tänapäevase Norra ühiskonna keelelist mitmekesisust.

Norra keele ajalugu

Vana norra keel

Vana norra keel on keel, mida räägiti Skandinaavias viikingite ajal sadu aastaid tagasi. See on väga sarnane tänapäeva islandi keelega. See tuleneb sellest, et paljud viikingid purjetasid Norrast Islandile, et põgeneda Norra kuningate võimu eest, kes sundisid inimesi palju makse maksma.

Bokmål

13. sajandil tappis must surm kaks kolmandikku Norra elanikkonnast. Taani kuningad ja kuningannad märkasid, et Norra on nõrk ja kaitsetu, mistõttu nad annekteerisid Norra (tegid selle Taani osaks). Sadu aastaid valitsesid Norrat taanlased. Kõik valitsejad, preestrid, mõisnikud ja aadlikud olid taanlased. Paljud neist asusid Norrasse elama. Seepärast on tänapäeva norra keele (Bokmål) standard sarnane taani keelele. Norralastel ei lubatud norra keeles raamatuid trükkida. Kõik, kes tahtsid õppida, pidid minema Taani või Saksamaale.

1814. aastal kaotas Taani sõja ja pidi Norra Rootsile loovutama. Siis lubati norralastel oma ülikool. Tasapisi segunes taani keel norra murretega ja sellest sai tänane norra keel. Norra ja taani keel näevad kirjalikult väga sarnased välja, kuid rääkides kõlavad nad erinevalt. Taani keeles on paljud helid neelatud.

Nynorsk

19. sajandil mõtlesid mitmed inimesed välja veidi teistsuguse norra keele vormi. See sai lõpuks tuntuks kui "Nynorsk". See põhines vanadel norra keele vormidel ja murretel. 20. sajandil tehti mõned katsed ühendada bokmål ja nynorsk üheks keeleks, kuid need ei õnnestunud. Tänapäeval kirjutab umbes iga üheksas või kümnes Norra elanik nynorskikeelset keelt. Lapsed peavad koolis õppima mõlemat vormi.

Norra tähestik

Norra tähestikus on 29 tähte. Need on samad tähed, mis inglise tähestikus, pluss kolm lisavokaali: [æ ø å] viga: {{lang}}: tekst on kursiivis (abi)

Tähti c, q, w, x ja z kasutatakse ainult sõnade puhul, mis on laenatud teistest keeltest.



Otsige
AlegsaOnline.com - 2020 / 2025 - License CC3