Prantsuse keel

Prantsuse keel (prantsuse: français, hääldatakse "Fronce-eh") on romaani keel, mida räägiti esmakordselt Prantsusmaal. Seda räägitakse ka Belgias (Valloonia), Luksemburgis, Quebecis (Kanada), Šveitsis (Romandia) ja paljudes Aafrika riikides (prantsuskeelne Aafrika). Umbes 220 miljonit inimest räägib prantsuse keelt emakeelena või teise keelena. See on olnud ka üks teiste keelte, näiteks Haiti kreooli keele juurtest. Nagu teistelgi romaani keeltel, on selle nimisõnadel sugu, mis jagunevad maskuliinseteks (masculin) ja feminiinseteks (féminin) sõnadeks.

Ajalugu

Iidsetel aegadel elasid keldid praeguses Prantsusmaal. Tollal nimetati seda maad Gallia (ladina keeles Gallia). Roomlased vallutasid Gallia ja tegid sellest provintsi. Kuna roomlased rääkisid ladina keelt, õppisid kohalikud inimesed ladina keelt ja hakkasid seda rääkima. Nende enda keelt, gallia keelt, räägiti pigem vähem, kuigi Bretagne'i osa Prantsusmaal, mida nimetatakse Bretagne'iks, räägib tänapäevalgi veel bretooni keelt, mis pärineb vanast keldi keelest.

Prantsuse keele hääldus, rohkem kui teistes romaani keeltes, muutus ladina keelest radikaalselt erinevaks. Pärast Rooma impeeriumi langemist ja germaani rahvaste tungimist maale muutus vulgaarladina keel kiiresti. Keskaegses Prantsusmaal muutus see kaheks dialektiks või keeleks: langue d'oc ja langue d'oïl. Mõlemad tähendavad "jah-keelt", sest oc oli sõna "jah" lõunas ja oïl tähendas "jah" põhjas. Tänapäeval on prantsuse keeles sõna "jah" oui, mida hääldatakse nagu "me".

1635. aastal asutas Prantsusmaa Prantsuse Akadeemia, et standardiseerida prantsuse keelt. Tänapäevani kehtestab akadeemia prantsuse keele standardreeglid.

Langue d'oc'i nimetatakse nüüd oktsitaani keeleks ja seda räägivad endiselt paljud inimesed Lõuna-Prantsusmaal.

Frankofooniline AafrikaZoom
Frankofooniline Aafrika

Kirjad

Prantsuse keel kasutab ladina tähestikku nagu inglise keel. On mõned erinevused, sest vokaalidele võib lisada kolme tüüpi diakriitikaid. Need on terav aktsent é; tõsine aktsent è ja ümberpööratud aktsent î. Cedilla võib lisada ka c-le, et teha ç.

Vokaalid

  • a hääldatakse nagu "isa".
  • ai ja ei hääldatakse nagu "ay" sõnas "say".
  • an ja en hääldatakse nagu "on" sõnas "vale", kuigi mitte siis, kui selle järel on kaks n-tähte või e.
  • au ja eau hääldatakse nagu "o" sõnas "note".
  • Lõppudes er ja ez hääldatakse e nagu "ay" sõnas "say".
  • eu hääldatakse nagu "e" sõnas "verse".
  • Vastasel juhul on e nagu a sõnas "umbes". See on aga vait, kui see on sõna lõpus, välja arvatud juhul, kui tegemist on lühikese sõnaga.
  • é hääldatakse nagu "ay" sõnas "say".
  • è ja ê hääldatakse nagu "e" sõnas "bed".
  • Peale e ei mõjuta need kolm diakriitikat tegelikult teiste häälikute hääldamist.
  • i ja y hääldatakse nagu "ee" sõnas "tree".
  • in hääldatakse nagu "an" sõnas "bank", kuigi mitte siis, kui selle järel on kaks n-tähte või e.
  • o hääldatakse nagu "note".
  • oi hääldatakse nagu "w", millele järgneb "a" sõnas "isa".
  • oin hääldub nagu "wan" sõnas "twang".
  • on hääldatakse nagu "on" sõnas "long", kuigi mitte siis, kui selle järel on kaks n-tähte või e.
  • ou hääldatakse nagu "oo" sõnas "food".
  • œ hääldatakse nagu "e" sõnas "verse", kuid ümaramate huultega.
  • u ei ole ingliskeelne heli. Seda hääldatakse nagu "ee" sõnas "feed", kuid huuled on ümardatud nii, nagu te ütleksite sõna "food".
  • un hääldatakse nagu "un" sõnas "hung", kuigi mitte siis, kui selle järel on kaks n-tähte või e.

Konsonandid

  • Nagu inglise keeles, hääldatakse c enamiku tähtede ees "k", kuid e, i või y ees pehme "s".
  • ç hääldatakse pehme "s"-na.
  • ch, sh ja sch hääldatakse nagu "sh" sõnas "shop".
  • g hääldatakse enamiku tähtede ees kõva "g". Enne e, i või y hääldatakse see nagu "s" sõnas "aare".
  • gn hääldub nagu "ny" sõnas "canyon".
  • h on alati vaikne.
  • j hääldatakse nagu "s" sõnas "aare".
  • l hääldatakse tavaliselt (kuid mitte alati) nagu "y" sõnas "yes", kui see järgneb i-tähele; vastasel juhul hääldatakse see kui "l".
  • m ja n muutuvad, kui nad tulevad vokaali järel - vt eespool.
  • qu hääldatakse kui "k".
  • r hääldatakse inglise keelest erinevalt, kuna see on kurguhääl, mida tehakse kurgu tagaosas.
  • th hääldatakse kui "t", mitte nagu inglise keeles.
  • x hääldatakse "gz" või "ks".
  • b, d, f, k, p, ph, s, t, v, w ja z hääldatakse samamoodi nagu inglise keeles.

Kui sõna lõpeb konsonandiga, siis seda tavaliselt ei hääldata, välja arvatud juhul, kui järgmine sõna algab vokaaliga. Kui sõna on aga väga lühike või kui viimane konsonant on c, r, l või f, siis hääldatakse seda siiski.

Näited

Siin on mõned näited prantsuse keele sõnadest ja lausetest :

Sõna

Tähendus

Oui

Jah (si, kui seda kasutatakse vastuseks mitte- või negatiivsetele väljenditele)

Mitte

Ei

Bonjour

Tere (ametlik)

Au revoir

Hüvasti

Salut

Tere ja hüvasti (mitteametlik)

Merci

Tänan teid

Merci beaucoup

Tänan teid väga

Monsieur

Härra, härra...

Madame

Proua, pr.

Homme

Mees

Femme

Naine

Fille

Tüdruk

Garçon

Poiss

Poulet

Kana

Hirmuäratav

Imeline

En vacances

Puhkusel/puhkusel

Eau

Vesi

Jaanipuu

Süüa

Parlez-vous français?

Kas te räägite prantsuse keelt?

Je parle français.

Ma räägin prantsuse keelt.

Comment allez-vous?

Kuidas teil läheb? (ametlik või rohkem kui üks isik)

Comment vas-tu?

Kuidas teil läheb? (mitteametlik)

Je t'aime.

Ma armastan sind.

Où sont les toilettes s'il vous plaît ?

Kus on tualetid, palun?

Comment t'appelles-tu?

Mis on teie nimi?

Je m'appelle... (teie nimi)

Minu nimi on... (teie nimi)

Je parle l'anglais

Ma räägin inglise keelt

S'il vous plaît

Palun (ametlik)

J'ai besoin d'un taxi

Ma vajan taksot

Paljud prantsuse keele sõnad on sarnased inglise keele sõnadega, sest inglise keel võttis paljud sõnad normanni keelest, mis on vana norra keelest mõjutatud prantsuse keele dialekt. Seda vaatamata sellele, et teadlased peavad inglise keelt germaani keeleks nagu saksa keel. Erinevate keelte sama tähendusega sõnu, mis kirjutatakse sarnaselt, nimetatakse konnaatideks. Enamik inglise keele sõnu, mis lõpevad sõnadega "tion" ja "sion", on pärit prantsuse keelest. Vt allpool rohkem näiteid:

Sõna

Tähendus

Mitte

Ei

Théâtre

Teater

Crème

Cream

Ballon

Õhupall

Difficile

Raske

Draakon

Draakon

Rott

Rott

Cinéma

Kino

Énergie

Energia

Ennemi

Vaenlane

Oncle

Onu



Seotud leheküljed

  • Loetelu territoriaalüksustest, kus prantsuse keel on ametlik keel

AlegsaOnline.com - 2020 / 2022 - License CC3