Te Deum — ajalooline kristlik hümn: päritolu, tekst ja tähendus

Te Deum on kristlik hümn, mille algne tekst on ladina keeles. Nimi tuleb esimeste sõnade järgi: Te Deum laudamus („Me kiidame sind, Issand“). Tekst on tõenäoliselt koostatud umbes 4. või 5. sajandil. Traditsiooniliselt on selle autoriteks peetud kas Augustinus Hippo või Ambrosius, kuid autorluse üle on palju vaidlusi: mõni mainib Remesiana piiskop Nicetast, teised leiavad, et hümn on kokku pandud kahest või enamast varasemast palvest või hümnist. Selle idee kohaselt algab teine osa fraasiga Tu rex gloriae, Christe. Hümni lõpus olevad palved (näiteks algus Salvum fac populum tuum) on tõenäoliselt lisatud hilisemalt ja nende allikaks on Psalmide raamat.

Päritolu ja autorlus

Kuigi kindlat autorit ei ole võimalik üheselt tõestada, toetub Te Deum varajase kiriku liturgilisele ja teoloogilisele traditsioonile. Mõned uurijad näevad tekstis Ambrosia ja Augustinuse stiili ning sõnavara, teised tõlgendavad seda kui koostööd või kokku pandud vanemate palvete ja tunnistuste ühendit. Tekstis kajastuvad nii liturgilised pühitsused kui ka isiklik confessio ehk usutunnistus, mis on üks põhjusi, miks seda hümni on iidsest ajast edasi lauldud ametlikel jumalateenistustel.

Struktuur ja teoloogiline sisu

Hümn jaguneb tavaliselt kolme põhiosasse:

  • algne kiituse- ja ülistusosa, kus algusest peale nimetatakse „Jumal“;
  • kirjeldus kõigist, kes Jumalat teenivad ja kiidavad – alates taevastest olenditest ja taevaste olendite hierarhiast kuni pühakute ja kristlasteni üle kogu maailma;
  • Kristuse tunnistamine ja meenutamine tema sündi, kannatust ja võitu (sagedasti nimetatud just fraasiga Tu rex gloriae, Christe) ning lõpetuseks palveosad, kus palutakse armu, andestust mineviku pattude eest, kaitset tulevaste pattude vastu ja lootust taasühineda pühadega taevas.

Tekstilt ja sisult on Te Deum lähedane teoloogiliselt apostlite usutunnistusele: selles kombineeruvad taevane liturgia, poeetiline ülistus ja selge usuline tunnistus Kristuse kohta.

Liturgiline kasutus ja tähendus

Te Deum on läbi ajaloo olnud oluline tänu- ja kiidukõne tekst. Traditsiooniliselt on seda kasutatud suurtel kiriklikel puhkudel, tänupalvetel ja erilistel riiklikel tseremooniatel — näiteks kroonimiste, rahvuslike tänuürituste ja muude pidulike sündmuste ajal. Paavstlikus traditsioonis on seda sageli lauldud tänupalvena uue paavsti valimise järel. Kirikuis on olemas nii lihtsamad gregooriuse chant'i variandid kui ka rikkalikemad koori- ja orkestriseaded.

Muusikalised seaded

Tekstina on Te Deum olnud väga inspireeriv ka heliloojatele. Seda on seadnud nii lihtsas kirikulikus stiilis kui ka monumentaalseteks koori- ja orkestriteosteks. Tõenäoliselt kõige tuntumad seaded varieeruvad lihtsatest Gregoriaani variatsioonidest kuni suurte ja rõhutatud teosteni, kus kasutatakse orkestrit ja soliiste. Hümni kasutus muusikas on aidanud tal püsida tuntuna nii liturgilises kui ka ilmalikus kontekstis.

Kasutus tänapäeval ja tõlked

Tänapäeval leiab Te Deum kohta nii traditsioonilistes missa- ja liturgiaformaadis kui ka kirikumuusikas, kontsertidel ja erisündmustel. Tekst on tõlgitud paljudesse keeltesse ja kohandatud erinevate konfessioonide ja koguduste vajadustele — mõnikord lauldakse seda endiselt ladina keeles, teinekord tõlgituna kohalike keelte laulutekstina. Hümni lihtsuse ja kindla tunnistuse tõttu sobib see nii koguduse ühiseks ülistuseks kui ka pidulikuks musikaalseks väljenduseks.

Kokkuvõte: Te Deum on antiikne, kuid elav osa kristlikust kultuurist — liturgiliselt oluline hümn, mille tekst ühendab taevase ülistuse, usutunnistuse ja palve. Selle täpne autorlus võib jääda teadmata, kuid mõju liturgias ja muusikas on olnud püsiv ja laialdane.

Muusika

Tonus Sollemnis - gregooriuse laul

Paljud inimesed on kirjutanud teksti jaoks muusikat. Näiteks Bruckner, Verdi, Berlioz, Dvořák, Haydn, Britten ja Mozart, nimetades vaid mõned. Antonio Vivaldi kirjutas Te Deumi seade (RV 622), kuid see on nüüdseks kadunud. Charpentier' seade prelüüdi (H.146 Hugh Wiley Hitchcocki kataloogis) on Euroopas hästi tuntud, sest seda kasutatakse Euroopa Ringhäälingute Liidu teemamuusikana, eelkõige Eurovisiooni lauluvõistluse puhul. Sir William Waltoni "Coronation Te Deum" on kirjutatud kuninganna Elizabeth II kroonimiseks 1952. aastal. On kirjutatud ka teisi ingliskeelseid Te Deume, näiteks William Byrd, Thomas Tallis, Henry Purcell, kolm George Frideric Händeli teost (Utrecht Te Deum, Dettingen Te Deum ja Queen's Te Deum) ning Edward Elgari te Deum op. 34. Isa Michael Keatingi versioon on karismaatikute seas populaarne. Mark Hayes kirjutas hiljuti oma versiooni Te Deumist ja Briti helilooja John Rutter on koostanud kaks, üks neist kannab lihtsalt pealkirja "Te Deum", teine "Winchester Te Deum". Igor Stravinski seadis 1962. aastal "The Flood" osana tekstist 12 esimest rida.

Ladina ja ingliskeelne tekst

Ladina tekst

Ühise palve raamatu ingliskeelne tõlge (1662)

Te Deum laudamus:

te Dominum confitemur.

Te aeternum Patrem

omnis terra veneratur.

Tibi omnes Angeli;

tibi caeli et universae Potestates;

Tibi Cherubim et Seraphim

incessabili voce proclamant:

Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus

Deus Sabaoth.

Pleni sunt caeli et terra

maiestatis gloriae tuae.

Te gloriosus Apostolorum chorus,

Te Prophetarum laudabilis numerus,

Te Martyrum candidatus laudat exercitus.

Te per orbem terrarum

sancta confitetur Ecclesia,

Patrem immensae maiestatis:

Venerandum tuum verum et unicum Filium;

Sanctum quoque Paraclitum Spiritum.

Tu Rex gloriae, Christe.

Tu Patris sempiternus es Filius.

Tu ad liberandum suscepturus hominem,

non horruisti Virginis uterum.

Tu, devicto mortis aculeo, aperuisti

credentibus regna caelorum.

Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris.

Iudex crederis esse venturus.

Te ergo quaesumus, tuis famulis subveni:

quos pretioso sanguine redemisti.

Aeterna fac cum sanctis tuis in gloria numerari.

Salvum fac populum tuum,

Domine, et benedic hereditati tuae.

Et rege eos, et extolle illos usque in aeternum.

Per singulos dies benedicimus te;

Et laudamus Nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi.

Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire.

Miserere nostri domine, miserere nostri.

Fiat misericordia tua,

Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te.

In te, Domine, speravi:

non confundar in aeternum.

Me kiidame sind, Jumal, me kiidame sind

me tunnistame sind Issandaks

Kogu maa kummardab sind

igavene Isa.

Sulle hüüavad kõik inglid valjusti

taevas ja kõik seal olevad jõud.

Sinule hüüavad kerubid ja seeravid pidevalt.

Püha, püha, püha,

Issand Jumal Sabaoth; taevas ja maa

on täis sinu hiilguse majesteetlikkust.

Apostlite kuulsusrikas seltskond ülistab sind.

Prohvetite tubli seltskond kiidab sind.

Õilis märtrite armee ülistab sind.

Püha kirik

kogu maailm tunnustab sind;

lõpmatu majesteedi isa;

Sinu auväärne, tõeline ja ainus Poeg;

ka Püha Vaim, lohutaja.

Sina, Kristus, oled hiilguse kuningas.

Sina oled Isa igavene Poeg.

Kui sa võtsid enda peale, et inimest päästa,

sa ei põlastanud Neitsi ihu.

Kui sa olid ületanud surma teravuse,

sa avasid taevariigi kõigile usklikele.

Sa istud Jumala paremal käel Isa kirkuses.

Me usume, et Sa tuled meie kohtunikuks.

Seepärast me palume sind, aita oma sulaseid,

keda sa oled lunastanud oma kalli verega.

Lase neid loetud olla koos sinu pühadega igavese au sees.

Issand, päästa oma rahvas

ja õnnista oma pärandit.

valitsege neid ja tõstke nad igavesti üles.

Päevast päeva ülistame sind;

ja me kummardame sinu nime, igavesti ja lõpmatult.

Anna, Issand, hoida meid sel päeval ilma patuta.

Issand, halasta meie peale, halasta meie peale.

Issand, anna oma armu valgustada meid, sest meie usaldus on sinu peale.

Issand, sinusse olen ma usaldanud, lase mind mitte kunagi segadusse ajada.

Küsimused ja vastused

K: Mis on "Te Deum"?


V: "Te Deum" on kristlik hümn, mis on nime saanud selle ladinakeelse algteksti esimeste sõnade järgi: "Te Deum laudamus" (Me kiidame sind, Issand).

K: Millal see kirjutati?


V: Tõenäoliselt kirjutati see umbes 4. või 5. sajandil.

K: Kes selle kirjutas?


V: Enamik väidab, et selle kirjutas kas Augustinus Hippo või Ambrosius. Mõned ütlevad, et selle autoriks oli Remesiana piiskop Niketas. Teised on öelnud, et hümn on võetud kahest (või enamast) varasemast hümnist.

Küsimus: Millised on palved hümni lõpus?


V: Hümni lõpus olevad palved (mis algavad "Salvum fac populum tuum") pärinevad salmidest Psalmide raamatust, mis lisati algsesse hümni hiljem.

K: Kuidas on Te Deum seotud teoloogiaga?


V: Te Deum on teoloogiliselt lähedane apostlite usutunnistusele. Selles on nii taevase liturgia poeetiline vaade kui ka usutunnistus.

K: Millest laulab Te Deum? V: Te Deum laulab Jumala ülistamisest ja nimetab kõiki inimesi, kes teda austavad, alates taevastest olenditest kuni juba taevas viibivate kristlasteni ja lõpetades kirikutega kogu maailmas. Samuti lauldakse Kristuse sünnist, kannatustest ja ülistamisest ning palutakse halastust minevikus tehtud pattude suhtes ja kaitset tulevaste pattude eest, samuti lootust taasühinemiseks kristlastega taevas.

AlegsaOnline.com - 2020 / 2025 - License CC3